○老子の原文を道具として解釈したもの
自然は隠さず見せ、隠さず実行している。
だけどそれが見過ごされ、実行もされない。
そこには誕生の秘密があり、成長の秘密が
ある。
これが分からなければ自分のことも分から
ない。
自分のことが分かれば尊ばれる。
そんな人は普通にしていても、利益が入っ
てくる。
○老子の読み下し文
吾が言は甚だ知り易く、甚だ行い易し。
天下能く知るなく、能く行うもなし。
言に宗あり、事に君あり。
それただ知ることなし、ここを以て我を知
らず。
我を知る者希にして、我に則る者貴(とぼ)
し。
ここを以て聖人は褐(かつ)を被(き)て玉を
懐(いだ)く。
○老子の原文
吾言甚易知、甚易行。
天下莫能知、莫能行。
言有宗、事有君。
不唯無知、是以不我知。
知我者希、則我者貴。
是以聖人被褐懐玉。
0 件のコメント:
コメントを投稿