2013年7月29日月曜日

70.周知

○老子の原文を道具として解釈したもの

 自然は隠さず見せ、隠さず実行している。
 だけどそれが見過ごされ、実行もされない。
 そこには誕生の秘密があり、成長の秘密が
ある。
 これが分からなければ自分のことも分から
ない。
 自分のことが分かれば尊ばれる。
 そんな人は普通にしていても、利益が入っ
てくる。


○老子の読み下し文

 吾が言は甚だ知り易く、甚だ行い易し。
 天下能く知るなく、能く行うもなし。
 言に宗あり、事に君あり。
 それただ知ることなし、ここを以て我を知
らず。
 我を知る者希にして、我に則る者貴(とぼ)
し。
 ここを以て聖人は褐(かつ)を被(き)て玉を
懐(いだ)く。


○老子の原文

 吾言甚易知、甚易行。
 天下莫能知、莫能行。
 言有宗、事有君。
 不唯無知、是以不我知。
 知我者希、則我者貴。
 是以聖人被褐懐玉。

0 件のコメント:

コメントを投稿